Glasba in besedilo: Benny Andersson & Björn Ulvaeus
Besedilo: Catherine Johnson
Dodatne pesmi: Stig Anderson
Dodatni materiali in aranžmaji: Martin Koch
Izvirna ideja: Judy Cramer
Producent: Jurij Franko
Režiser: Jug Radivojević
Prevod besedila: Tomaž Domicelj
Prevod knjige: Živa Čebulj
Glasbeni vodja: Patrik Greblo
Koreografija: Mojca Horvat
Scenografija: Aleksandar Denić
Kostumografija: Bojana Nikitović
Vodja govora: Martin Vrtačnik
Koordinator plesne skupine: Matevž Česen
V glavnih vlogahnastopajo: Simona Vodopivec Franko, Alenka Godec, Damjana Golavšek, Gojmir Lešnjak Gojc, Uroš Smolej / Jan Bučar, Marjan Bunič, Lea Bartha Pesek, Matjaž Kumelj in Patrik Greblo.
MAMA MIA! Ja, res je! Minilo je 10 let od spektakularne otvoritve Mamma Mie! v slovenskem prevodu in priredbi, ki je prevzel domišljijo slovenskega občinstva in prepričal celo kritike, da so slovenske ustvarjalne ekipe kos največjim odrskim produkcijam na svetu. Ne samo, da se ujemajo, ampak jih včasih celo prekašajo. To je lahko le eden od razlogov, zakaj se zdi, kot da je 10 let minilo tako hitro kot poletni vetrič na grških otokih.
Letno gledališče Križanke se bo 14. junija 2025 ponovno spremenilo v grški otok, kjer bomo ponovno uživali v tej brezčasni romantični komediji o dekletu, ki je odraščalo v 70. letih, in drugem, ki je odraščalo v 90. letih. Skozi čarobno izrazno moč pesmi skupine ABBA spoznamo Donno, samohranilko in neodvisno mamo, ki za izpolnjeno življenje ne potrebuje moškega. Spoznamo tudi njeno dvajsetletno hčerko Sophie, ki hrepeni po romantiki, lastnih otrocih in veliki pravljični poroki.
Kako se bo tokrat končala zgodba, polna optimizma in energije? Bomo končno izvedeli, kdo je Sophien oče?
Ne zamudite te izjemne priložnosti, da se nam pridružite na praznovanju 10. obletnice tega nepozabnega in najbolj zaželenega muzikala v slovenski zgodovini.
Muzikal bo izveden v slovenskem jeziku in traja približno 2 uri in 45 minut z odmorom.